«Алло» в разных странах мира » Svit Rozvag - Інформаційно-розважальний портал

«Алло» в разных странах мира

Более ста лет назад был произведен патент на первый телефон. Его создателем был ученый Александр Бэлл. Год спустя многие люди в разговоре стали употреблять слово «Алло», которое стало символом приветствия. Автор этого слова – Томас Эдисон. С тех времен и до сегодняшнего дня это необычное приветствие используется во многих странах мира.

 
Немного истории

 
Приветствие, которое предложил Томас Эдисон, было основано в середине августа 1877 года. Автор слова написал письмо руководителю телеграфной компании в Питтсбурге, в котором подробно описывал и приводил веские аргументы того, что именно это слово является наиболее подходящим при начале телефонного разговора. Изобретатель самого телефонного аппарата выдвигал свой вариант. Он считал, что самым лучшим вариантом приветствия на звонок было слово «ахой». Данное выражение употребляют моряки при встрече двух суден.

 

   

Приветствие на разных языках мира

   

Данное выражение используется не только в русском языке, но и во многих других странах. Но в каждой стране существует свой местный перевод этого слова. На сегодняшний день приветствие, выдуманное Томасом Эдисоном, употребляется в следующих странах:

  • Мексике
  • Германии
  • Голландии
  • Швейцарии
  • Японии
  • Испании
  • Италии, а также многих других государствах.

В Мексике во время телефонного разговора принято говорить «буэно». Дело в том, что раньше в этом государстве были серьезные перебои со связью, и не всегда было понятно, что именно говорит человек на другой стороне. А когда собеседник слышит выражение «буэно», то он сразу понимает, что его хорошо слышат.

 

Страны Азии имеют немного забавные аналоги слова «Алло».Например, в Японии принято отвечать «моси-моси». Это означает, что собеседник внимательно вас слушает.

 

А в Китае, отвечая на телефонный звонок, говорят «вэй», что в русском языке означает просто «эй». Немцы в таких случаях отвечают просто «да», при этом добавляя свою фамилию. Это они делают для того, чтобы человек, дозвонившийся по телефону, сразу понимал, с кем говорит.

 

Как видно, приветственное слово, которое мы используем каждый раз, когда отвечаем на телефонный звонок, употребляется практически во всем мире и имеет свои уникальные аналоги, которые характерны для определенного государства или населения. Но, несмотря на разное произношение, все эти слова имеют один смысл.

  • 01-02-2017
  • 2 025
Залишити коментар